心理学探新
心理學探新
심이학탐신
EXPLORATION OF PSYCHOLOGY
2011年
2期
150-153
,共4页
热比古丽·白克力%雷志明%闻素霞
熱比古麗·白剋力%雷誌明%聞素霞
열비고려·백극력%뢰지명%문소하
双语者%三语者%概念表征
雙語者%三語者%概唸錶徵
쌍어자%삼어자%개념표정
使用跨语言启动条件下的真假词汇判断任务,以母语为维语,第二语言为汉语,第三语言为英语的维吾尔族大学生为被试.通过两个实验探讨了维吾尔族三语者不熟练的第三语言的语义表征特点,即他们的第三语言的语义是共同存储还是独立存储问题.结果发现,跨语言的启动条件下,在实验一,启动刺激(维语)与目标刺激(英语)之间具有语义联想关系时,产生了显著的启动效应.在实验二,启动刺激(英语)与目标刺激(维语)之间没有产生语义启动效应.这些结果表明,被试的第三语言的语义概念表征是同第一语言的概念表征共同存储的;被试的母语较容易启动第三语言,但非熟练的第三语言不太容易启动母语,这是因为被试的第三语言还没有达到一定程度的熟练水平.
使用跨語言啟動條件下的真假詞彙判斷任務,以母語為維語,第二語言為漢語,第三語言為英語的維吾爾族大學生為被試.通過兩箇實驗探討瞭維吾爾族三語者不熟練的第三語言的語義錶徵特點,即他們的第三語言的語義是共同存儲還是獨立存儲問題.結果髮現,跨語言的啟動條件下,在實驗一,啟動刺激(維語)與目標刺激(英語)之間具有語義聯想關繫時,產生瞭顯著的啟動效應.在實驗二,啟動刺激(英語)與目標刺激(維語)之間沒有產生語義啟動效應.這些結果錶明,被試的第三語言的語義概唸錶徵是同第一語言的概唸錶徵共同存儲的;被試的母語較容易啟動第三語言,但非熟練的第三語言不太容易啟動母語,這是因為被試的第三語言還沒有達到一定程度的熟練水平.
사용과어언계동조건하적진가사회판단임무,이모어위유어,제이어언위한어,제삼어언위영어적유오이족대학생위피시.통과량개실험탐토료유오이족삼어자불숙련적제삼어언적어의표정특점,즉타문적제삼어언적어의시공동존저환시독립존저문제.결과발현,과어언적계동조건하,재실험일,계동자격(유어)여목표자격(영어)지간구유어의련상관계시,산생료현저적계동효응.재실험이,계동자격(영어)여목표자격(유어)지간몰유산생어의계동효응.저사결과표명,피시적제삼어언적어의개념표정시동제일어언적개념표정공동존저적;피시적모어교용역계동제삼어언,단비숙련적제삼어언불태용역계동모어,저시인위피시적제삼어언환몰유체도일정정도적숙련수평.