江苏社会科学
江囌社會科學
강소사회과학
JIANGSU SOCIAL SCIENCES
2010年
6期
232-236
,共5页
日本汉诗和习%民族文学%本土化
日本漢詩和習%民族文學%本土化
일본한시화습%민족문학%본토화
日本汉诗中的"和习"是日本人最初尝试汉诗文创作时不可避免的现象,而经过长期吸收、消化中国文学之后,日本人在创作汉诗时为了体现民族文学特色,有时故意在诗文中表现日本语的特点即"和习",这应该看成是汉诗日语化(本土化)的表现形态之一,而且在某种程度上使日本汉诗内容与形式趋于和谐统一.
日本漢詩中的"和習"是日本人最初嘗試漢詩文創作時不可避免的現象,而經過長期吸收、消化中國文學之後,日本人在創作漢詩時為瞭體現民族文學特色,有時故意在詩文中錶現日本語的特點即"和習",這應該看成是漢詩日語化(本土化)的錶現形態之一,而且在某種程度上使日本漢詩內容與形式趨于和諧統一.
일본한시중적"화습"시일본인최초상시한시문창작시불가피면적현상,이경과장기흡수、소화중국문학지후,일본인재창작한시시위료체현민족문학특색,유시고의재시문중표현일본어적특점즉"화습",저응해간성시한시일어화(본토화)적표현형태지일,이차재모충정도상사일본한시내용여형식추우화해통일.