辞书研究
辭書研究
사서연구
LEXICOGRAPHICAL STUDIES
2010年
4期
52-63,126
,共13页
对外汉语%双语%学习词典%语块%例证翻译
對外漢語%雙語%學習詞典%語塊%例證翻譯
대외한어%쌍어%학습사전%어괴%예증번역
文章讨论对外汉语类双语学习词典编纂的三个基本问题.一是对词典类型学的思考,指出学习词典的功能是指导读者使用句子,并对当前英语单语学习词典的借鉴价值提出质疑.二是对语料库的思考,分别讨论了语料库的构建及如何有效地加以利用的问题,如需要语言学方法的支撑、语料的科学梳理和专家团队的干预.三是汉语意义单位(语块)的思考,提出我们的分类,并重点讨论了在语块理论指导下如何处理例证译文中配价单位的对应.
文章討論對外漢語類雙語學習詞典編纂的三箇基本問題.一是對詞典類型學的思攷,指齣學習詞典的功能是指導讀者使用句子,併對噹前英語單語學習詞典的藉鑒價值提齣質疑.二是對語料庫的思攷,分彆討論瞭語料庫的構建及如何有效地加以利用的問題,如需要語言學方法的支撐、語料的科學梳理和專傢糰隊的榦預.三是漢語意義單位(語塊)的思攷,提齣我們的分類,併重點討論瞭在語塊理論指導下如何處理例證譯文中配價單位的對應.
문장토론대외한어류쌍어학습사전편찬적삼개기본문제.일시대사전류형학적사고,지출학습사전적공능시지도독자사용구자,병대당전영어단어학습사전적차감개치제출질의.이시대어료고적사고,분별토론료어료고적구건급여하유효지가이이용적문제,여수요어언학방법적지탱、어료적과학소리화전가단대적간예.삼시한어의의단위(어괴)적사고,제출아문적분류,병중점토론료재어괴이론지도하여하처리예증역문중배개단위적대응.