科技信息
科技信息
과기신식
SCIENTIFIC & TECHNICAL INFORMATION
2010年
18期
564,566
,共2页
大学英语%翻译教学%问题%建议
大學英語%翻譯教學%問題%建議
대학영어%번역교학%문제%건의
大学英语教学对听、说、读、写、译五种基本技能的训练重视程度不均衡,翻译教学长期以来尤其受到忽视,与当前社会对人才翻译能力的要求不吻合.笔者将在文中以学生在翻译实践中出现的问题为例,分析其成因,并提出促进翻译教学的建议.
大學英語教學對聽、說、讀、寫、譯五種基本技能的訓練重視程度不均衡,翻譯教學長期以來尤其受到忽視,與噹前社會對人纔翻譯能力的要求不吻閤.筆者將在文中以學生在翻譯實踐中齣現的問題為例,分析其成因,併提齣促進翻譯教學的建議.
대학영어교학대은、설、독、사、역오충기본기능적훈련중시정도불균형,번역교학장기이래우기수도홀시,여당전사회대인재번역능력적요구불문합.필자장재문중이학생재번역실천중출현적문제위례,분석기성인,병제출촉진번역교학적건의.