科技信息
科技信息
과기신식
SCIENTIFIC & TECHNICAL INFORMATION
2010年
10期
175-176
,共2页
语用顺应%顺应%商标翻译
語用順應%順應%商標翻譯
어용순응%순응%상표번역
商标翻译是一种目的性很强的跨文化交际活动,商标翻译过程中语言的选择和使用是以实现商标终极功能为目标的动态顺应的过程.语用顺应论为商标翻译研究提供了一个新的视角,本文认为商标翻译中应做到三个方面的顺应:消费者心理需求的顺应,社交世界的顺应及语言结构的顺应.
商標翻譯是一種目的性很彊的跨文化交際活動,商標翻譯過程中語言的選擇和使用是以實現商標終極功能為目標的動態順應的過程.語用順應論為商標翻譯研究提供瞭一箇新的視角,本文認為商標翻譯中應做到三箇方麵的順應:消費者心理需求的順應,社交世界的順應及語言結構的順應.
상표번역시일충목적성흔강적과문화교제활동,상표번역과정중어언적선택화사용시이실현상표종겁공능위목표적동태순응적과정.어용순응론위상표번역연구제공료일개신적시각,본문인위상표번역중응주도삼개방면적순응:소비자심리수구적순응,사교세계적순응급어언결구적순응.