海外英语(上)
海外英語(上)
해외영어(상)
Overseas English
2012年
2期
463-464
,共2页
国内翻译界%国外译学理论%应用%启示
國內翻譯界%國外譯學理論%應用%啟示
국내번역계%국외역학이론%응용%계시
文章探讨了我国翻学界对西方翻译理论不再满足于介绍,而是结合翻译实践对西方翻译理论的具体运用做了验证和思考,文章指出这极大地推动了国内译学研究走出文艺学和语言学研究的藩篱,进入广阔的文化语境之中,同时也促使人们重新审视翻译中顺应和变通策略的功效.
文章探討瞭我國翻學界對西方翻譯理論不再滿足于介紹,而是結閤翻譯實踐對西方翻譯理論的具體運用做瞭驗證和思攷,文章指齣這極大地推動瞭國內譯學研究走齣文藝學和語言學研究的藩籬,進入廣闊的文化語境之中,同時也促使人們重新審視翻譯中順應和變通策略的功效.
문장탐토료아국번학계대서방번역이론불재만족우개소,이시결합번역실천대서방번역이론적구체운용주료험증화사고,문장지출저겁대지추동료국내역학연구주출문예학화어언학연구적번리,진입엄활적문화어경지중,동시야촉사인문중신심시번역중순응화변통책략적공효.