福建商业高等专科学校学报
福建商業高等專科學校學報
복건상업고등전과학교학보
JOURNAL OF FUJIAN COMMERCIAL COLLEGE
2009年
2期
98-102
,共5页
文化因素冲突模式%文化词语%华兹生%史记
文化因素遲突模式%文化詞語%華玆生%史記
문화인소충돌모식%문화사어%화자생%사기
词语是语言中最积极,最活跃的一个部分,而对文化内涵词语的处理向来是跨文化交际中一大难题.本文从文化因素的四种冲突模式,即:阻隔式、变通式、放行式和结合式入手,探讨了华译<史记>英文本对于文化词语的不同处理手段及其深层的文化方面的原因.
詞語是語言中最積極,最活躍的一箇部分,而對文化內涵詞語的處理嚮來是跨文化交際中一大難題.本文從文化因素的四種遲突模式,即:阻隔式、變通式、放行式和結閤式入手,探討瞭華譯<史記>英文本對于文化詞語的不同處理手段及其深層的文化方麵的原因.
사어시어언중최적겁,최활약적일개부분,이대문화내함사어적처리향래시과문화교제중일대난제.본문종문화인소적사충충돌모식,즉:조격식、변통식、방행식화결합식입수,탐토료화역<사기>영문본대우문화사어적불동처리수단급기심층적문화방면적원인.