现代经济信息
現代經濟信息
현대경제신식
MODERN ECONOMIC INFORMATION
2009年
8期
227
,共1页
视域融合%动态性%开放性
視域融閤%動態性%開放性
시역융합%동태성%개방성
动态性和开放性是从哲学诠释学角度界定翻译需要遵循的两项原则.翻译的过程就是在跨文化的语境中,译者是自己的视域与源语文本视域互相发生融合形成新视域,并用目的语文化的语言符号将新视域重新固定下来并形成翻译文本的过程.翻译过程是动态的,文本意义是开放的,本文旨在通过运用伽达默尔的"视域融合"的思想来证明文本复译是历史的必然,有其历史意义.
動態性和開放性是從哲學詮釋學角度界定翻譯需要遵循的兩項原則.翻譯的過程就是在跨文化的語境中,譯者是自己的視域與源語文本視域互相髮生融閤形成新視域,併用目的語文化的語言符號將新視域重新固定下來併形成翻譯文本的過程.翻譯過程是動態的,文本意義是開放的,本文旨在通過運用伽達默爾的"視域融閤"的思想來證明文本複譯是歷史的必然,有其歷史意義.
동태성화개방성시종철학전석학각도계정번역수요준순적량항원칙.번역적과정취시재과문화적어경중,역자시자기적시역여원어문본시역호상발생융합형성신시역,병용목적어문화적어언부호장신시역중신고정하래병형성번역문본적과정.번역과정시동태적,문본의의시개방적,본문지재통과운용가체묵이적"시역융합"적사상래증명문본복역시역사적필연,유기역사의의.