深圳大学学报(人文社会科学版)
深圳大學學報(人文社會科學版)
심수대학학보(인문사회과학판)
JOURNAL OF SHENZHEN UNIVERSITY (HUMANITIES & SOCIAL SCIENCES)
2007年
1期
138-142
,共5页
汉语%日语%英源外来语%源词%忠实度
漢語%日語%英源外來語%源詞%忠實度
한어%일어%영원외래어%원사%충실도
英语为汉语和日语提供了大量外来语.在分别考察汉语和日语中的英源外来语的基础上,通过汉日对比分析,从发音、词义、词性以及复合方式等角度描述了汉日两语中英源外来语在对源词忠实度方面的差异,认为此差异植根于中日民族性格差异和语言借用经验差异,并且为汉语和日语今后的英语词汇借用提供了一些参考意见.
英語為漢語和日語提供瞭大量外來語.在分彆攷察漢語和日語中的英源外來語的基礎上,通過漢日對比分析,從髮音、詞義、詞性以及複閤方式等角度描述瞭漢日兩語中英源外來語在對源詞忠實度方麵的差異,認為此差異植根于中日民族性格差異和語言藉用經驗差異,併且為漢語和日語今後的英語詞彙藉用提供瞭一些參攷意見.
영어위한어화일어제공료대량외래어.재분별고찰한어화일어중적영원외래어적기출상,통과한일대비분석,종발음、사의、사성이급복합방식등각도묘술료한일량어중영원외래어재대원사충실도방면적차이,인위차차이식근우중일민족성격차이화어언차용경험차이,병차위한어화일어금후적영어사회차용제공료일사삼고의견.