中国校外教育(理论)
中國校外教育(理論)
중국교외교육(이론)
CHINA AFTER SCHOOL EDUCATION
2010年
9期
57-58
,共2页
经济全球化%专业细分%翻译家
經濟全毬化%專業細分%翻譯傢
경제전구화%전업세분%번역가
21世纪的经济全球化既是翻译界的机遇,也是翻译工作者和翻译界面临的挑战.传统意义上的文学翻译已难以应对21世纪的挑战.相比之下,非文学领域的翻译对译者要求更高,专业划分更细.新世纪的翻译家应该精通双语、知识面丰富并在某领域通晓专业知识的翻译工作者.
21世紀的經濟全毬化既是翻譯界的機遇,也是翻譯工作者和翻譯界麵臨的挑戰.傳統意義上的文學翻譯已難以應對21世紀的挑戰.相比之下,非文學領域的翻譯對譯者要求更高,專業劃分更細.新世紀的翻譯傢應該精通雙語、知識麵豐富併在某領域通曉專業知識的翻譯工作者.
21세기적경제전구화기시번역계적궤우,야시번역공작자화번역계면림적도전.전통의의상적문학번역이난이응대21세기적도전.상비지하,비문학영역적번역대역자요구경고,전업화분경세.신세기적번역가응해정통쌍어、지식면봉부병재모영역통효전업지식적번역공작자.