时代文学
時代文學
시대문학
SHIDAI WENXUE
2009年
4期
121-123
,共3页
女性%英语%语体%色彩%理据
女性%英語%語體%色綵%理據
녀성%영어%어체%색채%리거
语言习得及其研究必然涉及男女在交际层面存在的不同程度的言语差异.相比之下,女性话语更感性、更亲切,言语更礼貌、更委婉、更规范、用词更细腻、更生动,交际更为默契:而男性语言则直束直去、盛气凌人、无所顾忌.在语言实践过程中,女性所表现出来的这些语言特征是女性根据自身的社会观念和价值观念,赋予语言符号一定的符合自身审美观和价值观所要求的语体色彩,是现代社会文明与进步的话语标志.
語言習得及其研究必然涉及男女在交際層麵存在的不同程度的言語差異.相比之下,女性話語更感性、更親切,言語更禮貌、更委婉、更規範、用詞更細膩、更生動,交際更為默契:而男性語言則直束直去、盛氣凌人、無所顧忌.在語言實踐過程中,女性所錶現齣來的這些語言特徵是女性根據自身的社會觀唸和價值觀唸,賦予語言符號一定的符閤自身審美觀和價值觀所要求的語體色綵,是現代社會文明與進步的話語標誌.
어언습득급기연구필연섭급남녀재교제층면존재적불동정도적언어차이.상비지하,녀성화어경감성、경친절,언어경례모、경위완、경규범、용사경세니、경생동,교제경위묵계:이남성어언칙직속직거、성기릉인、무소고기.재어언실천과정중,녀성소표현출래적저사어언특정시녀성근거자신적사회관념화개치관념,부여어언부호일정적부합자신심미관화개치관소요구적어체색채,시현대사회문명여진보적화어표지.