考试周刊
攷試週刊
고시주간
KAOSHI ZHOUKAN
2011年
49期
29-31
,共3页
目的论%广告翻译%译例分析
目的論%廣告翻譯%譯例分析
목적론%엄고번역%역례분석
本文以德国功能翻译理论的主导理论一目的论为理论指导,分析其理论观点,将其理论的精髓运用于广告英语的翻译中,通过具体译例分析,积极探索归纳出实用、有效的广告翻译方法,以期对现行的广告翻译起到积极的促进作用,同时也佐证了目的论对指导广告翻译实践的重要意义.
本文以德國功能翻譯理論的主導理論一目的論為理論指導,分析其理論觀點,將其理論的精髓運用于廣告英語的翻譯中,通過具體譯例分析,積極探索歸納齣實用、有效的廣告翻譯方法,以期對現行的廣告翻譯起到積極的促進作用,同時也佐證瞭目的論對指導廣告翻譯實踐的重要意義.
본문이덕국공능번역이론적주도이론일목적론위이론지도,분석기이론관점,장기이론적정수운용우엄고영어적번역중,통과구체역례분석,적겁탐색귀납출실용、유효적엄고번역방법,이기대현행적엄고번역기도적겁적촉진작용,동시야좌증료목적론대지도엄고번역실천적중요의의.