化学推进剂与高分子材料
化學推進劑與高分子材料
화학추진제여고분자재료
CHEMICAL PROPELLANTS & POLYMERIC MATERIALS
2007年
3期
64-66
,共3页
科技论文%英译%题目%摘要%关键词%规范
科技論文%英譯%題目%摘要%關鍵詞%規範
과기논문%영역%제목%적요%관건사%규범
作为科技论文的重要组成部分,论文题目、摘要及关键词英译时除应忠实于原文外,还须符合英文写作习惯.结合科技期刊相关要求,对其编译时应遵循的英译规范进行了叙述.并对其中出现的一些不规范现象,给出了正确的表达方法.
作為科技論文的重要組成部分,論文題目、摘要及關鍵詞英譯時除應忠實于原文外,還鬚符閤英文寫作習慣.結閤科技期刊相關要求,對其編譯時應遵循的英譯規範進行瞭敘述.併對其中齣現的一些不規範現象,給齣瞭正確的錶達方法.
작위과기논문적중요조성부분,논문제목、적요급관건사영역시제응충실우원문외,환수부합영문사작습관.결합과기기간상관요구,대기편역시응준순적영역규범진행료서술.병대기중출현적일사불규범현상,급출료정학적표체방법.