河北职业技术学院学报
河北職業技術學院學報
하북직업기술학원학보
JOURNAL OF HEBEI POLYTECHNIC COLLEGE
2008年
3期
130-131
,共2页
景点%双语标识%历史文化%分析%研究
景點%雙語標識%歷史文化%分析%研究
경점%쌍어표식%역사문화%분석%연구
本文从广东省佛山市祖庙景点的中英标识出发,针对现在我国旅游景观英文翻译现状,分析景点翻译所存在的问题,尝试找到解决问题的方法.最后提出科学的景观翻译方法不仅要从语言文字的转效性和通用性出发,在世界信息相溶互通的现代社会,还应该结合本土的历史文化和公共信息的特点进行翻译.
本文從廣東省彿山市祖廟景點的中英標識齣髮,針對現在我國旅遊景觀英文翻譯現狀,分析景點翻譯所存在的問題,嘗試找到解決問題的方法.最後提齣科學的景觀翻譯方法不僅要從語言文字的轉效性和通用性齣髮,在世界信息相溶互通的現代社會,還應該結閤本土的歷史文化和公共信息的特點進行翻譯.
본문종광동성불산시조묘경점적중영표식출발,침대현재아국여유경관영문번역현상,분석경점번역소존재적문제,상시조도해결문제적방법.최후제출과학적경관번역방법불부요종어언문자적전효성화통용성출발,재세계신식상용호통적현대사회,환응해결합본토적역사문화화공공신식적특점진행번역.