外语学刊
外語學刊
외어학간
FOREIGN LANGUAGES RESEARCH
2002年
2期
89-91
,共3页
情感意义%理性意义%联想意义%转移%丢失
情感意義%理性意義%聯想意義%轉移%丟失
정감의의%이성의의%련상의의%전이%주실
本文以杰弗里·利奇(Geoffrey Leech)对理性意义和情感意义之间关系的论述为理论基础,探讨情感意义在翻译过程中的转移和丢失,指出当理性意义和情感意义一致时情感意义移译的可行性,以及同一事物在不同文化中联想意义的差异性给情感意义的移译造成的障碍.
本文以傑弗裏·利奇(Geoffrey Leech)對理性意義和情感意義之間關繫的論述為理論基礎,探討情感意義在翻譯過程中的轉移和丟失,指齣噹理性意義和情感意義一緻時情感意義移譯的可行性,以及同一事物在不同文化中聯想意義的差異性給情感意義的移譯造成的障礙.
본문이걸불리·리기(Geoffrey Leech)대이성의의화정감의의지간관계적논술위이론기출,탐토정감의의재번역과정중적전이화주실,지출당이성의의화정감의의일치시정감의의이역적가행성,이급동일사물재불동문화중련상의의적차이성급정감의의적이역조성적장애.