青年作家(下半月中外文艺版)
青年作傢(下半月中外文藝版)
청년작가(하반월중외문예판)
YOUNG WRITERS(CHINESE & FOREIGN ARTS)
2010年
7期
66-68
,共3页
文化全球化%文化常识%文化冲突%翻译
文化全毬化%文化常識%文化遲突%翻譯
문화전구화%문화상식%문화충돌%번역
当今世界国与国之间的文化交流正在不断地向纵向和横向发展,因此翻译者本人对文化知识的掌握是非常重要的,甚至这对推动经济发展也有一定的积极作用.本文将通过简述中西文化的差异性分析文化常识对翻译的影响及翻译者的文化常识在翻译工作中的重要性.
噹今世界國與國之間的文化交流正在不斷地嚮縱嚮和橫嚮髮展,因此翻譯者本人對文化知識的掌握是非常重要的,甚至這對推動經濟髮展也有一定的積極作用.本文將通過簡述中西文化的差異性分析文化常識對翻譯的影響及翻譯者的文化常識在翻譯工作中的重要性.
당금세계국여국지간적문화교류정재불단지향종향화횡향발전,인차번역자본인대문화지식적장악시비상중요적,심지저대추동경제발전야유일정적적겁작용.본문장통과간술중서문화적차이성분석문화상식대번역적영향급번역자적문화상식재번역공작중적중요성.