中国电力教育
中國電力教育
중국전력교육
CHINA ELECTRIC POWER EDUCATION
2009年
2期
211-213
,共3页
赵明%尚晓吉%张伟杰%许小芬
趙明%尚曉吉%張偉傑%許小芬
조명%상효길%장위걸%허소분
误译%探源%对策
誤譯%探源%對策
오역%탐원%대책
本文通过剖析<21世纪大学英语(读写教程)>的部分译例,强调译文质量的保证应在译风、语句结构、语境上下文、表述方式和文体效果五个方面作出努力,同时,针对所述翻译中的薄弱环节,提出有效具体的翻译改进措施与方法.
本文通過剖析<21世紀大學英語(讀寫教程)>的部分譯例,彊調譯文質量的保證應在譯風、語句結構、語境上下文、錶述方式和文體效果五箇方麵作齣努力,同時,針對所述翻譯中的薄弱環節,提齣有效具體的翻譯改進措施與方法.
본문통과부석<21세기대학영어(독사교정)>적부분역례,강조역문질량적보증응재역풍、어구결구、어경상하문、표술방식화문체효과오개방면작출노력,동시,침대소술번역중적박약배절,제출유효구체적번역개진조시여방법.