北华大学学报(社会科学版)
北華大學學報(社會科學版)
북화대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF BEIHUA UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCES)
2008年
6期
104-109
,共6页
满族%"双语"教育%教学改革%满语满文%开发%使用
滿族%"雙語"教育%教學改革%滿語滿文%開髮%使用
만족%"쌍어"교육%교학개혁%만어만문%개발%사용
满语、满文是满族的重要文化遗产,亦可视为非物质文化遗产.继承满语、满文意义重大,而实行满汉"双语"教育则是继承满语、满文的最有效办法.满汉"双语"教育的可能性是:现有的满族聚居环境,可资利用的满族文化遗存、语言文字成果及可资利用的师资和可资借鉴的经验.满汉"双语"教育的必要条件是:开办满族学校,取得群众和政府的支持.满汉"双语"教育的意义:是保护满族语言、文字的需要,也是保护非物质文化遗产的需要;开发和使用满语、满文是历史研究的需要,也是满族文化研究的需要和满族聚居区社会经济发展的需要.满语、满文的开发和使用也将有利于满族民俗文化的开发和利用.
滿語、滿文是滿族的重要文化遺產,亦可視為非物質文化遺產.繼承滿語、滿文意義重大,而實行滿漢"雙語"教育則是繼承滿語、滿文的最有效辦法.滿漢"雙語"教育的可能性是:現有的滿族聚居環境,可資利用的滿族文化遺存、語言文字成果及可資利用的師資和可資藉鑒的經驗.滿漢"雙語"教育的必要條件是:開辦滿族學校,取得群衆和政府的支持.滿漢"雙語"教育的意義:是保護滿族語言、文字的需要,也是保護非物質文化遺產的需要;開髮和使用滿語、滿文是歷史研究的需要,也是滿族文化研究的需要和滿族聚居區社會經濟髮展的需要.滿語、滿文的開髮和使用也將有利于滿族民俗文化的開髮和利用.
만어、만문시만족적중요문화유산,역가시위비물질문화유산.계승만어、만문의의중대,이실행만한"쌍어"교육칙시계승만어、만문적최유효판법.만한"쌍어"교육적가능성시:현유적만족취거배경,가자이용적만족문화유존、어언문자성과급가자이용적사자화가자차감적경험.만한"쌍어"교육적필요조건시:개판만족학교,취득군음화정부적지지.만한"쌍어"교육적의의:시보호만족어언、문자적수요,야시보호비물질문화유산적수요;개발화사용만어、만문시역사연구적수요,야시만족문화연구적수요화만족취거구사회경제발전적수요.만어、만문적개발화사용야장유리우만족민속문화적개발화이용.