中国科教创新导刊
中國科教創新導刊
중국과교창신도간
CHINA EDUCATION INNOCATION HERALD
2008年
13期
115-115
,共1页
文本类型%语义翻译%交际翻译
文本類型%語義翻譯%交際翻譯
문본류형%어의번역%교제번역
纽马克是英国著名的翻译理论家和翻译教育家,纽马克翻译理论中十分重要、很有特色的有两部分,即语言功能与文本分类和翻译方法(即语义翻译和交际翻译).语义翻译法集逐字翻译、直译和忠实翻译的优势,交际翻译法集归化、意译和地道翻译的优势.
紐馬剋是英國著名的翻譯理論傢和翻譯教育傢,紐馬剋翻譯理論中十分重要、很有特色的有兩部分,即語言功能與文本分類和翻譯方法(即語義翻譯和交際翻譯).語義翻譯法集逐字翻譯、直譯和忠實翻譯的優勢,交際翻譯法集歸化、意譯和地道翻譯的優勢.
뉴마극시영국저명적번역이론가화번역교육가,뉴마극번역이론중십분중요、흔유특색적유량부분,즉어언공능여문본분류화번역방법(즉어의번역화교제번역).어의번역법집축자번역、직역화충실번역적우세,교제번역법집귀화、의역화지도번역적우세.