湖北函授大学学报
湖北函授大學學報
호북함수대학학보
JOURNAL OF HUBEI CORRESPONDENCE UNIVERSITY
2010年
6期
107,109
,共2页
脱离原语外壳%释意理论%口译
脫離原語外殼%釋意理論%口譯
탈리원어외각%석의이론%구역
释意派翻译理论指出,翻译的主要目的是译意,应是"脱离原语语言外壳"的.本文以释意派理论为基础,从理论和实践的角度,分析了释意学派理论在汉英口译中的应用,探讨了在汉英口译实践中培养"脱离原语外壳"、语言转换能力的策略.
釋意派翻譯理論指齣,翻譯的主要目的是譯意,應是"脫離原語語言外殼"的.本文以釋意派理論為基礎,從理論和實踐的角度,分析瞭釋意學派理論在漢英口譯中的應用,探討瞭在漢英口譯實踐中培養"脫離原語外殼"、語言轉換能力的策略.
석의파번역이론지출,번역적주요목적시역의,응시"탈리원어어언외각"적.본문이석의파이론위기출,종이론화실천적각도,분석료석의학파이론재한영구역중적응용,탐토료재한영구역실천중배양"탈리원어외각"、어언전환능력적책략.