辽宁工业大学学报:社会科学版
遼寧工業大學學報:社會科學版
료녕공업대학학보:사회과학판
Journal of Liaoning Institute of Technology(Social Science Edition)
2011年
4期
48-53
,共6页
“假朋友”%形同义异%系统研究
“假朋友”%形同義異%繫統研究
“가붕우”%형동의이%계통연구
"假朋友"(False Friends)是一种语言负迁移现象,翻译中的"假朋友"即原语和译语中形同(似)义异的表达,它们貌合神离,似是而非,不但是翻译中的陷阱,也是外语学习中的盲区。国内外学者对"假朋友"现象多有提及,只是较系统的研究尚不多见。着眼于我国的翻译教学实际,研究者有必要对此现象做更进一步的探讨。
"假朋友"(False Friends)是一種語言負遷移現象,翻譯中的"假朋友"即原語和譯語中形同(似)義異的錶達,它們貌閤神離,似是而非,不但是翻譯中的陷阱,也是外語學習中的盲區。國內外學者對"假朋友"現象多有提及,隻是較繫統的研究尚不多見。著眼于我國的翻譯教學實際,研究者有必要對此現象做更進一步的探討。
"가붕우"(False Friends)시일충어언부천이현상,번역중적"가붕우"즉원어화역어중형동(사)의이적표체,타문모합신리,사시이비,불단시번역중적함정,야시외어학습중적맹구。국내외학자대"가붕우"현상다유제급,지시교계통적연구상불다견。착안우아국적번역교학실제,연구자유필요대차현상주경진일보적탐토。