安阳工学院学报
安暘工學院學報
안양공학원학보
JOURNAL OF ANYANG INSTITUTE OF TECHNOLOGY
2009年
3期
88-90
,共3页
翻译%哲学%主体%主体性
翻譯%哲學%主體%主體性
번역%철학%주체%주체성
"翻译主体"和"翻译主体性"在翻译界一直未能达成统一的认识.从哲学的演绎原理来看,"翻译主体"是"作者-译者-读者"的辩证统一体,"翻译主体性"不是翻译主体的无限制的"主观能动性".
"翻譯主體"和"翻譯主體性"在翻譯界一直未能達成統一的認識.從哲學的縯繹原理來看,"翻譯主體"是"作者-譯者-讀者"的辯證統一體,"翻譯主體性"不是翻譯主體的無限製的"主觀能動性".
"번역주체"화"번역주체성"재번역계일직미능체성통일적인식.종철학적연역원리래간,"번역주체"시"작자-역자-독자"적변증통일체,"번역주체성"불시번역주체적무한제적"주관능동성".