昆明学院学报
昆明學院學報
곤명학원학보
JOURNAL OF KUNMING UNIVERSITY
2011年
1期
79-82
,共4页
陈文慧%田敏%翟喆%蔡云
陳文慧%田敏%翟喆%蔡雲
진문혜%전민%적철%채운
翻译%理解过程%词汇补偿%语法补偿%语义补偿
翻譯%理解過程%詞彙補償%語法補償%語義補償
번역%리해과정%사회보상%어법보상%어의보상
理解在整个翻译实践过程中占据首要位置.刘绍龙教授将翻译的理解过程分解为语音/字词识别、句法分析和语义表征以及在此三个层次中自下而上和自上而下的加工方式.针对此翻译理解的交互作用模型,对各层次的补偿是与翻泽理解环节密不可分的重要部分,也是对刘教授翻译理解交互作用模型的进一步补充与完善.
理解在整箇翻譯實踐過程中佔據首要位置.劉紹龍教授將翻譯的理解過程分解為語音/字詞識彆、句法分析和語義錶徵以及在此三箇層次中自下而上和自上而下的加工方式.針對此翻譯理解的交互作用模型,對各層次的補償是與翻澤理解環節密不可分的重要部分,也是對劉教授翻譯理解交互作用模型的進一步補充與完善.
리해재정개번역실천과정중점거수요위치.류소룡교수장번역적리해과정분해위어음/자사식별、구법분석화어의표정이급재차삼개층차중자하이상화자상이하적가공방식.침대차번역리해적교호작용모형,대각층차적보상시여번택리해배절밀불가분적중요부분,야시대류교수번역리해교호작용모형적진일보보충여완선.