湖南科技学院学报
湖南科技學院學報
호남과기학원학보
JOURNAL OF HUNAN UNIVERSITY OF SCIENCE AND ENGINEERING
2008年
5期
199-201
,共3页
文化图式%翻译策略%归化%异化
文化圖式%翻譯策略%歸化%異化
문화도식%번역책략%귀화%이화
语言与文化是密不可分的:语言是文化的载体,而文化则是语言得以生存和发展的土壤.翻译是一种跨语言、跨社会的特殊文化活动.探讨文化图式翻译策略对于语言的发展和跨文化交际都将有着积极的意义.文化图式翻译可采用"归化"和"异化"策略.
語言與文化是密不可分的:語言是文化的載體,而文化則是語言得以生存和髮展的土壤.翻譯是一種跨語言、跨社會的特殊文化活動.探討文化圖式翻譯策略對于語言的髮展和跨文化交際都將有著積極的意義.文化圖式翻譯可採用"歸化"和"異化"策略.
어언여문화시밀불가분적:어언시문화적재체,이문화칙시어언득이생존화발전적토양.번역시일충과어언、과사회적특수문화활동.탐토문화도식번역책략대우어언적발전화과문화교제도장유착적겁적의의.문화도식번역가채용"귀화"화"이화"책략.