教育探索
教育探索
교육탐색
EDUCATION EXPLORATION
2010年
7期
55-56
,共2页
“图形-背景”理论%汉英翻译%教学
“圖形-揹景”理論%漢英翻譯%教學
“도형-배경”이론%한영번역%교학
“图形一背景”理论源于心理学领域,是一种认知观,同时也是认知语言学中的一个重要理论。该理论认为,人们会根据自己的心理体验来感知事物或事件,从而不断地对其进行分析和整理,然后再将事物划分成图形与背景来组织语言。本文认为,这一理论对高校英语汉英翻译教学也大有裨益,即通过对句子乃至段落进行图形与背景的分析,能够准确地找到汉英翻译的视角与切入点,从而使英语翻译教学变得生动具体。
“圖形一揹景”理論源于心理學領域,是一種認知觀,同時也是認知語言學中的一箇重要理論。該理論認為,人們會根據自己的心理體驗來感知事物或事件,從而不斷地對其進行分析和整理,然後再將事物劃分成圖形與揹景來組織語言。本文認為,這一理論對高校英語漢英翻譯教學也大有裨益,即通過對句子迺至段落進行圖形與揹景的分析,能夠準確地找到漢英翻譯的視角與切入點,從而使英語翻譯教學變得生動具體。
“도형일배경”이론원우심이학영역,시일충인지관,동시야시인지어언학중적일개중요이론。해이론인위,인문회근거자기적심리체험래감지사물혹사건,종이불단지대기진행분석화정리,연후재장사물화분성도형여배경래조직어언。본문인위,저일이론대고교영어한영번역교학야대유비익,즉통과대구자내지단락진행도형여배경적분석,능구준학지조도한영번역적시각여절입점,종이사영어번역교학변득생동구체。