华人时刊
華人時刊
화인시간
chinese times
2012年
1期
15-17
,共3页
都市白领%消费能力%数据显示%生活节奏%亚健康状态%八十年代%写字楼%收入
都市白領%消費能力%數據顯示%生活節奏%亞健康狀態%八十年代%寫字樓%收入
도시백령%소비능력%수거현시%생활절주%아건강상태%팔십년대%사자루%수입
上世纪八十年代,上海出现第一幢涉外写字楼——联谊大厦。
里面工作的人被称为白领,他们是社会菁英,收入丰厚,消费能力强,接触的是上流人群,令人羡慕。"白领"一度成为一种身份标签,象征着地位、品位、智慧和能力。但进入二十一世纪,有数据显示,中国约有70%的白领处于"亚健康状态"。网易对中国583名白领开展了一项关于生活节奏的调查,结果显示,83%的人感觉自己目前的生活节奏比较快。
上世紀八十年代,上海齣現第一幢涉外寫字樓——聯誼大廈。
裏麵工作的人被稱為白領,他們是社會菁英,收入豐厚,消費能力彊,接觸的是上流人群,令人羨慕。"白領"一度成為一種身份標籤,象徵著地位、品位、智慧和能力。但進入二十一世紀,有數據顯示,中國約有70%的白領處于"亞健康狀態"。網易對中國583名白領開展瞭一項關于生活節奏的調查,結果顯示,83%的人感覺自己目前的生活節奏比較快。
상세기팔십년대,상해출현제일당섭외사자루——련의대하。
리면공작적인피칭위백령,타문시사회정영,수입봉후,소비능력강,접촉적시상류인군,령인이모。"백령"일도성위일충신빈표첨,상정착지위、품위、지혜화능력。단진입이십일세기,유수거현시,중국약유70%적백령처우"아건강상태"。망역대중국583명백령개전료일항관우생활절주적조사,결과현시,83%적인감각자기목전적생활절주비교쾌。