Roy F.Baumeister%Jennifer D.Campbell%Joachim I.Krueger%Kathleen D.Vohs%邹先道 Roy F.Baumeister%Jennifer D.Campbell%Joachim I.Krueger%Kathleen D.Vohs%鄒先道
Roy F.Baumeister%Jennifer D.Campbell%Joachim I.Krueger%Kathleen D.Vohs%추선도
2005년 "自尊"的价值在哪里? "自尊"的價值在哪裏? "자존"적개치재나리?
2012년 文化传译操作流程及其策略抉择依据分析 文化傳譯操作流程及其策略抉擇依據分析 문화전역조작류정급기책략결택의거분석
2011년 中国学生对“make+Obj.+Comp.”的过度依赖及其矫正 中國學生對“make+Obj.+Comp.”的過度依賴及其矯正 중국학생대“make+Obj.+Comp.”적과도의뢰급기교정
2011년 礼品书法文本的预期功能及译法选择 禮品書法文本的預期功能及譯法選擇 례품서법문본적예기공능급역법선택
2010년 历史典故场景类景点名称英译研究 歷史典故場景類景點名稱英譯研究 역사전고장경류경점명칭영역연구
2010년 目的法则、连贯原则与旅游翻译文化传播策略抉择 目的法則、連貫原則與旅遊翻譯文化傳播策略抉擇 목적법칙、련관원칙여여유번역문화전파책략결택
2008년 英汉诗歌传统与汉诗"意境"传译的局限性及可能性 英漢詩歌傳統與漢詩"意境"傳譯的跼限性及可能性 영한시가전통여한시"의경"전역적국한성급가능성
2007년 汉诗"意境"的渊源及其英译再现的可接受性 漢詩"意境"的淵源及其英譯再現的可接受性 한시"의경"적연원급기영역재현적가접수성
2005년 谁敢吃恐龙? 誰敢喫恐龍? 수감흘공룡?
2005년 我们有个"小人"兄弟? 我們有箇"小人"兄弟? 아문유개"소인"형제?