考试周刊
攷試週刊
고시주간
KAOSHI ZHOUKAN
2008年
34期
83-84
,共2页
广告翻译%弊病%词汇特点%语法特点
廣告翻譯%弊病%詞彙特點%語法特點
엄고번역%폐병%사회특점%어법특점
本文从以往我国广告,尤其是对外广告的一些弊病着手,分析其对商品推销的不利之处.同时对现代广告的词汇和语法的特点进行阐述,强调在今后的翻译工作中要对此加以重视、分析并有效地利用.
本文從以往我國廣告,尤其是對外廣告的一些弊病著手,分析其對商品推銷的不利之處.同時對現代廣告的詞彙和語法的特點進行闡述,彊調在今後的翻譯工作中要對此加以重視、分析併有效地利用.
본문종이왕아국엄고,우기시대외엄고적일사폐병착수,분석기대상품추소적불리지처.동시대현대엄고적사회화어법적특점진행천술,강조재금후적번역공작중요대차가이중시、분석병유효지이용.