中国科技翻译
中國科技翻譯
중국과기번역
CHINESE SCIENCE & TECHNOLOGY TRANSLATORS JOURNAL
2011年
1期
37-40
,共4页
隐喻%文化差异%影响%翻译方法
隱喻%文化差異%影響%翻譯方法
은유%문화차이%영향%번역방법
隐喻不仅是一种修辞手段,而且是一种思维方式和文化反映,不同文化背景下的隐喻蕴涵着各民族特有的文化内涵和思维方式.隐喻翻译不仅要译出原文的形象、喻义,还要译出其民族特色和地域色彩.本文简单介绍了隐喻的历史和本质,分析了文化与隐喻的关系及文化差异对隐喻的影响,并通过实例讨论了不同文化背景下隐喻互译的基本方法.
隱喻不僅是一種脩辭手段,而且是一種思維方式和文化反映,不同文化揹景下的隱喻蘊涵著各民族特有的文化內涵和思維方式.隱喻翻譯不僅要譯齣原文的形象、喻義,還要譯齣其民族特色和地域色綵.本文簡單介紹瞭隱喻的歷史和本質,分析瞭文化與隱喻的關繫及文化差異對隱喻的影響,併通過實例討論瞭不同文化揹景下隱喻互譯的基本方法.
은유불부시일충수사수단,이차시일충사유방식화문화반영,불동문화배경하적은유온함착각민족특유적문화내함화사유방식.은유번역불부요역출원문적형상、유의,환요역출기민족특색화지역색채.본문간단개소료은유적역사화본질,분석료문화여은유적관계급문화차이대은유적영향,병통과실례토론료불동문화배경하은유호역적기본방법.