Kate Wong%邹先道 Kate Wong%鄒先道
Kate Wong%추선도
2009년 用多感官型分心装置缓解患儿伤口处理时疼痛的研究 用多感官型分心裝置緩解患兒傷口處理時疼痛的研究 용다감관형분심장치완해환인상구처리시동통적연구
2005년 古老脚印之谜 古老腳印之謎 고로각인지미
2005년 我们有个"小人"兄弟? 我們有箇"小人"兄弟? 아문유개"소인"형제?
2005년 河马的祖先 河馬的祖先 하마적조선
2005년 现代心灵的诞生 現代心靈的誕生 현대심령적탄생
2005년 沙漠出现新物种 沙漠齣現新物種 사막출현신물충
2004년 最早走出非洲的人 最早走齣非洲的人 최조주출비주적인
2004년 史前巨兽的起源 史前巨獸的起源 사전거수적기원
2012년 文化传译操作流程及其策略抉择依据分析 文化傳譯操作流程及其策略抉擇依據分析 문화전역조작류정급기책략결택의거분석
2011년 中国学生对“make+Obj.+Comp.”的过度依赖及其矫正 中國學生對“make+Obj.+Comp.”的過度依賴及其矯正 중국학생대“make+Obj.+Comp.”적과도의뢰급기교정
2011년 礼品书法文本的预期功能及译法选择 禮品書法文本的預期功能及譯法選擇 례품서법문본적예기공능급역법선택
2010년 历史典故场景类景点名称英译研究 歷史典故場景類景點名稱英譯研究 역사전고장경류경점명칭영역연구
2010년 目的法则、连贯原则与旅游翻译文化传播策略抉择 目的法則、連貫原則與旅遊翻譯文化傳播策略抉擇 목적법칙、련관원칙여여유번역문화전파책략결택
2008년 英汉诗歌传统与汉诗"意境"传译的局限性及可能性 英漢詩歌傳統與漢詩"意境"傳譯的跼限性及可能性 영한시가전통여한시"의경"전역적국한성급가능성
2007년 汉诗"意境"的渊源及其英译再现的可接受性 漢詩"意境"的淵源及其英譯再現的可接受性 한시"의경"적연원급기영역재현적가접수성
2005년 谁敢吃恐龙? 誰敢喫恐龍? 수감흘공룡?
2005년 "自尊"的价值在哪里? "自尊"的價值在哪裏? "자존"적개치재나리?