山西中医学院学报
山西中醫學院學報
산서중의학원학보
JOURNAL OF SHANXI COLLEGE OF TRADITIONAL CHINESE MEDICINE
2009年
3期
39-41
,共3页
王平%郑燕群%吴其恺%刘晓晖%刘志超
王平%鄭燕群%吳其愷%劉曉暉%劉誌超
왕평%정연군%오기개%류효휘%류지초
结肠透析%肝炎肝硬化%灌肠治疗
結腸透析%肝炎肝硬化%灌腸治療
결장투석%간염간경화%관장치료
colonic dialysis%hepatitis and cirrhosis%enema treatment
目的:观察结肠透析结合常规灌肠治疗肝炎肝硬化的临床疗效.方法:将肝炎肝硬化患者随机分为两组,对照组33例,治疗组32例.治疗组在结肠透析治疗的基础上给予中药正肝化瘀方保留灌肠治疗,每周2~3次.对照组采用生理盐水保留灌肠.观察肝功能指标,包括血清总胆红素(TBil)、谷氨酸氨基转移酶(ALT)、白蛋白(ALB)、凝血酶原活动度(PTA)及门脉血流速度.结果:治疗组治疗后临床症状明显减轻,肝功等各项指标明显改善,总有效率为87.5%,与对照组比较差异有统计学意义(P<0.05).结论:结肠透析结合常规灌肠治疗肝炎肝硬化较单纯常规灌肠疗效显著,值得临床推广.
目的:觀察結腸透析結閤常規灌腸治療肝炎肝硬化的臨床療效.方法:將肝炎肝硬化患者隨機分為兩組,對照組33例,治療組32例.治療組在結腸透析治療的基礎上給予中藥正肝化瘀方保留灌腸治療,每週2~3次.對照組採用生理鹽水保留灌腸.觀察肝功能指標,包括血清總膽紅素(TBil)、穀氨痠氨基轉移酶(ALT)、白蛋白(ALB)、凝血酶原活動度(PTA)及門脈血流速度.結果:治療組治療後臨床癥狀明顯減輕,肝功等各項指標明顯改善,總有效率為87.5%,與對照組比較差異有統計學意義(P<0.05).結論:結腸透析結閤常規灌腸治療肝炎肝硬化較單純常規灌腸療效顯著,值得臨床推廣.
목적:관찰결장투석결합상규관장치료간염간경화적림상료효.방법:장간염간경화환자수궤분위량조,대조조33례,치료조32례.치료조재결장투석치료적기출상급여중약정간화어방보류관장치료,매주2~3차.대조조채용생리염수보류관장.관찰간공능지표,포괄혈청총담홍소(TBil)、곡안산안기전이매(ALT)、백단백(ALB)、응혈매원활동도(PTA)급문맥혈류속도.결과:치료조치료후림상증상명현감경,간공등각항지표명현개선,총유효솔위87.5%,여대조조비교차이유통계학의의(P<0.05).결론:결장투석결합상규관장치료간염간경화교단순상규관장료효현저,치득림상추엄.
Objective:To observe clinical efficacy of colonic dialysis and routine enterovlysis on hepatitis and cirrhosis. Methods:Patients with hepatitis and cirrhosis were randomly divided into two groups. Treatment group was given to retention enema with Zhenggan Huayu Recipe treatment based on colonic dialysis,2~3 times a week. The control group was given to retention enoma with saline. Contents of serum total bilirubin (TBil),alanine aminotransferase (ALT),albumin(ALB),pro-thrombin activity (PTA)and portal blood flow velocity were measured. Results:Mter treatment, the clinical symptoms of treat-ment group were significantly reduced, liver function indicators were markedly improved. The total clinical effective rate was 87.5 percent,there was significant difference as compared with the control group(P<0.05). Conclusion :The therapy of colonic dialysis combined with colonic dialysis on hepatitis and cirrhosis is efficacy, it is worthy to be popularized.