海外英语(中旬刊)
海外英語(中旬刊)
해외영어(중순간)
OVERSEAS ENGLISH
2011年
11期
600-601
,共2页
汉英广告%语言%文化%差异%翻译策略
漢英廣告%語言%文化%差異%翻譯策略
한영엄고%어언%문화%차이%번역책략
广告翻译作为一种特殊的文体翻译,不仅要求译者要考虑两种语言在结构上的差异,还要求要考虑两个民族文化上的差异.该文将对汉美广告在语言层面和社会文化层面的差异进行分析并讨论汉英广告翻译的策略.
廣告翻譯作為一種特殊的文體翻譯,不僅要求譯者要攷慮兩種語言在結構上的差異,還要求要攷慮兩箇民族文化上的差異.該文將對漢美廣告在語言層麵和社會文化層麵的差異進行分析併討論漢英廣告翻譯的策略.
엄고번역작위일충특수적문체번역,불부요구역자요고필량충어언재결구상적차이,환요구요고필량개민족문화상적차이.해문장대한미엄고재어언층면화사회문화층면적차이진행분석병토론한영엄고번역적책략.