电影文学
電影文學
전영문학
FILM LITERATURE
2010年
20期
131-132
,共2页
解说词%解说词的亚语言%特性
解說詞%解說詞的亞語言%特性
해설사%해설사적아어언%특성
解说词作为构成电视纪录片"声、画"语言系统中声音系统的一个重要元素,有着不可忽视的力量,在纪录片当中起着独特的功能和作用.随着电视纪录片技术的革新、创作观念的突破及影片模式的多样性、复杂性等,解说词出现的方式也随之复杂多变,或直接或间接或符号化以及能指、所指等.针对解说词不同的变换方式,本文力求从"大解说词"的概念入手,重新解读、论证电视纪录片的解说词及其亚语言和特性.
解說詞作為構成電視紀錄片"聲、畫"語言繫統中聲音繫統的一箇重要元素,有著不可忽視的力量,在紀錄片噹中起著獨特的功能和作用.隨著電視紀錄片技術的革新、創作觀唸的突破及影片模式的多樣性、複雜性等,解說詞齣現的方式也隨之複雜多變,或直接或間接或符號化以及能指、所指等.針對解說詞不同的變換方式,本文力求從"大解說詞"的概唸入手,重新解讀、論證電視紀錄片的解說詞及其亞語言和特性.
해설사작위구성전시기록편"성、화"어언계통중성음계통적일개중요원소,유착불가홀시적역량,재기록편당중기착독특적공능화작용.수착전시기록편기술적혁신、창작관념적돌파급영편모식적다양성、복잡성등,해설사출현적방식야수지복잡다변,혹직접혹간접혹부호화이급능지、소지등.침대해설사불동적변환방식,본문력구종"대해설사"적개념입수,중신해독、론증전시기록편적해설사급기아어언화특성.