考试周刊
攷試週刊
고시주간
KAOSHI ZHOUKAN
2009年
5期
43-44
,共2页
关联理论%翻译%认知语境
關聯理論%翻譯%認知語境
관련이론%번역%인지어경
在关联理论框架下,语境被定义为一个动态的概念,翻译过程被看作是一个三元明示推理过程,能否提供最佳语境效果,使原作者、译者和译文读者在认知上互明,达成与译语读者的最佳关联是翻译成功的决定性因素.本文从语境观角度分析了关联翻译理论.
在關聯理論框架下,語境被定義為一箇動態的概唸,翻譯過程被看作是一箇三元明示推理過程,能否提供最佳語境效果,使原作者、譯者和譯文讀者在認知上互明,達成與譯語讀者的最佳關聯是翻譯成功的決定性因素.本文從語境觀角度分析瞭關聯翻譯理論.
재관련이론광가하,어경피정의위일개동태적개념,번역과정피간작시일개삼원명시추리과정,능부제공최가어경효과,사원작자、역자화역문독자재인지상호명,체성여역어독자적최가관련시번역성공적결정성인소.본문종어경관각도분석료관련번역이론.