南昌教育学院学报
南昌教育學院學報
남창교육학원학보
JOURNAL OF NANCHANG COLLEGE OF EDUCATION
2010年
5期
156,169
,共2页
口译%理解%记忆%训练策略
口譯%理解%記憶%訓練策略
구역%리해%기억%훈련책략
口译的本质是从源语信息的解码到译语语言的输出,是一个大脑高速运转处理和加工信息的复杂过程.其中对源语的理解和记忆显然是整个口译活动的基础,起着至关重要的作用.阐述了口译中理解和记忆的内在联系,以及两者各自的内在过程,揭示出必须脱离原语语言外壳,抓住信息意义才能进行行之有效的理解和记忆,同时在此基础上对二者的训练策略进行了相应探讨.
口譯的本質是從源語信息的解碼到譯語語言的輸齣,是一箇大腦高速運轉處理和加工信息的複雜過程.其中對源語的理解和記憶顯然是整箇口譯活動的基礎,起著至關重要的作用.闡述瞭口譯中理解和記憶的內在聯繫,以及兩者各自的內在過程,揭示齣必鬚脫離原語語言外殼,抓住信息意義纔能進行行之有效的理解和記憶,同時在此基礎上對二者的訓練策略進行瞭相應探討.
구역적본질시종원어신식적해마도역어어언적수출,시일개대뇌고속운전처리화가공신식적복잡과정.기중대원어적리해화기억현연시정개구역활동적기출,기착지관중요적작용.천술료구역중리해화기억적내재련계,이급량자각자적내재과정,게시출필수탈리원어어언외각,조주신식의의재능진행행지유효적리해화기억,동시재차기출상대이자적훈련책략진행료상응탐토.