西南科技大学学报(哲学社会科学版)
西南科技大學學報(哲學社會科學版)
서남과기대학학보(철학사회과학판)
JOURNAL OF SOUTHWEST UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY (PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCE EDITION)
2011年
3期
56-60
,共5页
顺应论%翻译过程%选择%顺应
順應論%翻譯過程%選擇%順應
순응론%번역과정%선택%순응
Verschueren的顺应论认为使用语言的过程是不断进行语言选择的过程."选择与顺应"是该理论的核心.事实上,翻译行为是一个言语交际的过程,具有多种选择组合的性质,是一种非常复杂的跨语言、跨文化过程.从这个意义上讲,翻译过程中做出各种不同的选择,是译者在不同意识程度下,为了顺应交际活动的需要,为了顺应多层次、多维度的翻译目的而不断做出语言选择和动态顺应的过程.
Verschueren的順應論認為使用語言的過程是不斷進行語言選擇的過程."選擇與順應"是該理論的覈心.事實上,翻譯行為是一箇言語交際的過程,具有多種選擇組閤的性質,是一種非常複雜的跨語言、跨文化過程.從這箇意義上講,翻譯過程中做齣各種不同的選擇,是譯者在不同意識程度下,為瞭順應交際活動的需要,為瞭順應多層次、多維度的翻譯目的而不斷做齣語言選擇和動態順應的過程.
Verschueren적순응론인위사용어언적과정시불단진행어언선택적과정."선택여순응"시해이론적핵심.사실상,번역행위시일개언어교제적과정,구유다충선택조합적성질,시일충비상복잡적과어언、과문화과정.종저개의의상강,번역과정중주출각충불동적선택,시역자재불동의식정도하,위료순응교제활동적수요,위료순응다층차、다유도적번역목적이불단주출어언선택화동태순응적과정.