时代文学
時代文學
시대문학
SHIDAI WENXUE
2009年
6期
37-38
,共2页
汉语商标%英译方法
漢語商標%英譯方法
한어상표%영역방법
笔者就一些中文商标的译名实例进行分析研究,探寻中文商标翻译应遵循的理论原则与技巧.在中文商标美译时,采取灵活多样的翻译方法一音译法、意译法、音意结合法和拼缀法,力求译成的英文商标音义俱佳.
筆者就一些中文商標的譯名實例進行分析研究,探尋中文商標翻譯應遵循的理論原則與技巧.在中文商標美譯時,採取靈活多樣的翻譯方法一音譯法、意譯法、音意結閤法和拼綴法,力求譯成的英文商標音義俱佳.
필자취일사중문상표적역명실례진행분석연구,탐심중문상표번역응준순적이론원칙여기교.재중문상표미역시,채취령활다양적번역방법일음역법、의역법、음의결합법화병철법,력구역성적영문상표음의구가.