时代文学
時代文學
시대문학
SHIDAI WENXUE
2012年
10期
197-198
,共2页
文化差异%交际%英汉语言
文化差異%交際%英漢語言
문화차이%교제%영한어언
由于汉英文化存在着截然不同的传统和习俗习惯,人们的生活方式、思维方式、价值观念、语言习惯等都有很大的差别,许多日常行为在两种语言的交际活动中存在明显的文化差别,许多日常行为在两种语言的交际活动中也存在明显的文化差异.本文将英汉两种语言进行对比,使大家进一步了解语言只有在一定的文化背景下及语境中被正确使用,才能体现出他们的交际价值,这对我们的日常交际、英语教学及语言研究有极大的启示及帮助.
由于漢英文化存在著截然不同的傳統和習俗習慣,人們的生活方式、思維方式、價值觀唸、語言習慣等都有很大的差彆,許多日常行為在兩種語言的交際活動中存在明顯的文化差彆,許多日常行為在兩種語言的交際活動中也存在明顯的文化差異.本文將英漢兩種語言進行對比,使大傢進一步瞭解語言隻有在一定的文化揹景下及語境中被正確使用,纔能體現齣他們的交際價值,這對我們的日常交際、英語教學及語言研究有極大的啟示及幫助.
유우한영문화존재착절연불동적전통화습속습관,인문적생활방식、사유방식、개치관념、어언습관등도유흔대적차별,허다일상행위재량충어언적교제활동중존재명현적문화차별,허다일상행위재량충어언적교제활동중야존재명현적문화차이.본문장영한량충어언진행대비,사대가진일보료해어언지유재일정적문화배경하급어경중피정학사용,재능체현출타문적교제개치,저대아문적일상교제、영어교학급어언연구유겁대적계시급방조.