天津外国语学院学报
天津外國語學院學報
천진외국어학원학보
JOURNAL OF TIANJIN FOREIGN STUDIES UNIVERSITY
2005年
3期
25-28
,共4页
翻译理论%文学翻译%语言差异
翻譯理論%文學翻譯%語言差異
번역이론%문학번역%어언차이
强调了翻译重在实践以及汉语在文学翻译中的重要性,批评了不必要的名著重译.表达了外语工作者虚心向作家学习,与他们一道努力,促进中外文学交流,使中国文学早日走向世界的真诚愿望.
彊調瞭翻譯重在實踐以及漢語在文學翻譯中的重要性,批評瞭不必要的名著重譯.錶達瞭外語工作者虛心嚮作傢學習,與他們一道努力,促進中外文學交流,使中國文學早日走嚮世界的真誠願望.
강조료번역중재실천이급한어재문학번역중적중요성,비평료불필요적명저중역.표체료외어공작자허심향작가학습,여타문일도노력,촉진중외문학교류,사중국문학조일주향세계적진성원망.