学周刊A版
學週刊A版
학주간A판
LEARNING WEEK
2011年
4期
5-6
,共2页
高职英语%翻译教学%文化差异%翻译方法
高職英語%翻譯教學%文化差異%翻譯方法
고직영어%번역교학%문화차이%번역방법
我们的时代是全球化的时代,跨文化交际已成为这个时代的突出特征.翻译作为沟通各种语言文化的桥梁在跨文化交际中起着不可或缺的重要作用.因此,当前社会和用人单位需要高职院校毕业生具备一定的翻译能力.为了适应就业形势的需求,培养学生英语翻译能力是高职英语教学中必不可少的组成部分.本文从英语课堂教学的角度,谈谈如何培养学生的翻译能力,实现翻译教学效果的最优化,最终达到提高学生翻译能力的目标.
我們的時代是全毬化的時代,跨文化交際已成為這箇時代的突齣特徵.翻譯作為溝通各種語言文化的橋樑在跨文化交際中起著不可或缺的重要作用.因此,噹前社會和用人單位需要高職院校畢業生具備一定的翻譯能力.為瞭適應就業形勢的需求,培養學生英語翻譯能力是高職英語教學中必不可少的組成部分.本文從英語課堂教學的角度,談談如何培養學生的翻譯能力,實現翻譯教學效果的最優化,最終達到提高學生翻譯能力的目標.
아문적시대시전구화적시대,과문화교제이성위저개시대적돌출특정.번역작위구통각충어언문화적교량재과문화교제중기착불가혹결적중요작용.인차,당전사회화용인단위수요고직원교필업생구비일정적번역능력.위료괄응취업형세적수구,배양학생영어번역능력시고직영어교학중필불가소적조성부분.본문종영어과당교학적각도,담담여하배양학생적번역능력,실현번역교학효과적최우화,최종체도제고학생번역능력적목표.