沙棘(教育纵横)
沙棘(教育縱橫)
사극(교육종횡)
HIPPOPHAE
2010年
7期
191-192
,共2页
语篇语境%语篇连贯%重构
語篇語境%語篇連貫%重構
어편어경%어편련관%중구
本文在研究了语篇、语境和翻译三个概念错综复杂的关系之后,发现语境并不是凌驾于语篇之上或游移于语篇之外的东西,而是与语篇息息相关、密不可分.在此基础上本文试图将翻译语境的全部内容移植到翻译的基本思维单位--语篇上,这样语境与翻译就有了结合的土壤,翻译的过程就成为语境制约下语篇连贯的重构.本文将这样的语境命名为:翻译的语篇语境,以期能丰富和发展现有的语境理论,同时,还能作为语篇翻译论的一个分支折射出整个理论的合理性和优势.
本文在研究瞭語篇、語境和翻譯三箇概唸錯綜複雜的關繫之後,髮現語境併不是凌駕于語篇之上或遊移于語篇之外的東西,而是與語篇息息相關、密不可分.在此基礎上本文試圖將翻譯語境的全部內容移植到翻譯的基本思維單位--語篇上,這樣語境與翻譯就有瞭結閤的土壤,翻譯的過程就成為語境製約下語篇連貫的重構.本文將這樣的語境命名為:翻譯的語篇語境,以期能豐富和髮展現有的語境理論,同時,還能作為語篇翻譯論的一箇分支摺射齣整箇理論的閤理性和優勢.
본문재연구료어편、어경화번역삼개개념착종복잡적관계지후,발현어경병불시릉가우어편지상혹유이우어편지외적동서,이시여어편식식상관、밀불가분.재차기출상본문시도장번역어경적전부내용이식도번역적기본사유단위--어편상,저양어경여번역취유료결합적토양,번역적과정취성위어경제약하어편련관적중구.본문장저양적어경명명위:번역적어편어경,이기능봉부화발전현유적어경이론,동시,환능작위어편번역론적일개분지절사출정개이론적합이성화우세.