大众商务(下半月)
大衆商務(下半月)
대음상무(하반월)
POPULAR BUSINESS
2009年
12期
190
,共1页
目的论%巴金翻译%《快乐王子》
目的論%巴金翻譯%《快樂王子》
목적론%파금번역%《쾌악왕자》
本文从目的论的角度探讨巴金翻译<快乐王子>的目的及其译本特征.文章指出其翻译目的有二:改良社会;娱乐儿童.通过采用灵活的翻译策略,巴金的译文做到了措辞简单、形象鲜明、风格清新、明丽生动,实现了为目标读者服务的目的.
本文從目的論的角度探討巴金翻譯<快樂王子>的目的及其譯本特徵.文章指齣其翻譯目的有二:改良社會;娛樂兒童.通過採用靈活的翻譯策略,巴金的譯文做到瞭措辭簡單、形象鮮明、風格清新、明麗生動,實現瞭為目標讀者服務的目的.
본문종목적론적각도탐토파금번역<쾌악왕자>적목적급기역본특정.문장지출기번역목적유이:개량사회;오악인동.통과채용령활적번역책략,파금적역문주도료조사간단、형상선명、풍격청신、명려생동,실현료위목표독자복무적목적.