长沙铁道学院学报(社会科学版)
長沙鐵道學院學報(社會科學版)
장사철도학원학보(사회과학판)
JOURNAL OF CHANGSHA RAILWAY UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE)
2008年
3期
112-113
,共2页
人称代词%合用格式%排他性
人稱代詞%閤用格式%排他性
인칭대사%합용격식%배타성
汉语人称代词的联合有联结与合用两种格式.与英语等外语相比,合用是汉语人称代词一个重要的表达特征.第三人称代词与其他人称代词对立,彼此缺乏合用基础,具体语篇中叙述者主观化和泛化的表达策略常使第三人称转化为其他人称,这些使得合用格式具有排他性.
漢語人稱代詞的聯閤有聯結與閤用兩種格式.與英語等外語相比,閤用是漢語人稱代詞一箇重要的錶達特徵.第三人稱代詞與其他人稱代詞對立,彼此缺乏閤用基礎,具體語篇中敘述者主觀化和汎化的錶達策略常使第三人稱轉化為其他人稱,這些使得閤用格式具有排他性.
한어인칭대사적연합유련결여합용량충격식.여영어등외어상비,합용시한어인칭대사일개중요적표체특정.제삼인칭대사여기타인칭대사대립,피차결핍합용기출,구체어편중서술자주관화화범화적표체책략상사제삼인칭전화위기타인칭,저사사득합용격식구유배타성.