西安建筑科技大学学报(社会科学版)
西安建築科技大學學報(社會科學版)
서안건축과기대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF XI'AN UNIVERSITY OF ARCHITECTURE & TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCES EDITION)
2009年
2期
64-67
,共4页
介词%静态介词%动态介词%翻译技巧
介詞%靜態介詞%動態介詞%翻譯技巧
개사%정태개사%동태개사%번역기교
英语介词属于虚词,是重要的功能词,是造句组篇的重要纽带之一.考虑到英语介词的特点及英汉两种语言的差别,英语介词的翻译大有讲究.从介词的动态和静态的角度进行对英语介词分类,再根据动态介词和静态介词的不同特点,探讨了英语介词汉译的技巧.
英語介詞屬于虛詞,是重要的功能詞,是造句組篇的重要紐帶之一.攷慮到英語介詞的特點及英漢兩種語言的差彆,英語介詞的翻譯大有講究.從介詞的動態和靜態的角度進行對英語介詞分類,再根據動態介詞和靜態介詞的不同特點,探討瞭英語介詞漢譯的技巧.
영어개사속우허사,시중요적공능사,시조구조편적중요뉴대지일.고필도영어개사적특점급영한량충어언적차별,영어개사적번역대유강구.종개사적동태화정태적각도진행대영어개사분류,재근거동태개사화정태개사적불동특점,탐토료영어개사한역적기교.