海外英语(中旬刊)
海外英語(中旬刊)
해외영어(중순간)
OVERSEAS ENGLISH
2010年
11期
350-351
,共2页
具象诗%语言机制%副语言特征%对比%《蚱蜢》%《水牛图》
具象詩%語言機製%副語言特徵%對比%《蚱蜢》%《水牛圖》
구상시%어언궤제%부어언특정%대비%《책맹》%《수우도》
所谓具象诗,它是一种具有艺术性的文本形式,以运作语言机制模式从而使传统语法使用规则被打破而创作出的语言产品.从实质上来讲,解构主义就是破坏和分解结构主义,从而对解构主义理念进行了很好地诠释,这是具象诗的最大特点.在传统语言学中,语言是一个有结构的体系;但是在具象诗中,它将语言的结构打破了,然而,诗的意识形式便是通过这种破碎的形式而表达出来的,这便是具象诗与其他艺术形式的不同之处.在该文中,笔者在对英语具象诗和汉语具象诗中的语言机制和副语言特征分析的基础上,对具象诗在两种语言中的语言学机制的异同进行比较,以期能够推动语义学、句法学研究的发展,为业界做出些许贡献.
所謂具象詩,它是一種具有藝術性的文本形式,以運作語言機製模式從而使傳統語法使用規則被打破而創作齣的語言產品.從實質上來講,解構主義就是破壞和分解結構主義,從而對解構主義理唸進行瞭很好地詮釋,這是具象詩的最大特點.在傳統語言學中,語言是一箇有結構的體繫;但是在具象詩中,它將語言的結構打破瞭,然而,詩的意識形式便是通過這種破碎的形式而錶達齣來的,這便是具象詩與其他藝術形式的不同之處.在該文中,筆者在對英語具象詩和漢語具象詩中的語言機製和副語言特徵分析的基礎上,對具象詩在兩種語言中的語言學機製的異同進行比較,以期能夠推動語義學、句法學研究的髮展,為業界做齣些許貢獻.
소위구상시,타시일충구유예술성적문본형식,이운작어언궤제모식종이사전통어법사용규칙피타파이창작출적어언산품.종실질상래강,해구주의취시파배화분해결구주의,종이대해구주의이념진행료흔호지전석,저시구상시적최대특점.재전통어언학중,어언시일개유결구적체계;단시재구상시중,타장어언적결구타파료,연이,시적의식형식편시통과저충파쇄적형식이표체출래적,저편시구상시여기타예술형식적불동지처.재해문중,필자재대영어구상시화한어구상시중적어언궤제화부어언특정분석적기출상,대구상시재량충어언중적어언학궤제적이동진행비교,이기능구추동어의학、구법학연구적발전,위업계주출사허공헌.