延边教育学院学报
延邊教育學院學報
연변교육학원학보
JOUMAL OF YANBIAN INSTITUTE OF EDUCATION
2010年
3期
21-24
,共4页
彭阜民%翻译教学%翻译导论%教学理念
彭阜民%翻譯教學%翻譯導論%教學理唸
팽부민%번역교학%번역도론%교학이념
彭阜民教授不仅是一位译著等身的翻译家,而且还是一位汉英翻译教学实践的探索者.他编译的<翻译导论>是他翻译教学理念的集中体现.本文据此从翻译理论与实践的关系、教与学及语言基本功的作用几个方面进行探讨,以求对提高翻译教学质量起到启示作用.
彭阜民教授不僅是一位譯著等身的翻譯傢,而且還是一位漢英翻譯教學實踐的探索者.他編譯的<翻譯導論>是他翻譯教學理唸的集中體現.本文據此從翻譯理論與實踐的關繫、教與學及語言基本功的作用幾箇方麵進行探討,以求對提高翻譯教學質量起到啟示作用.
팽부민교수불부시일위역저등신적번역가,이차환시일위한영번역교학실천적탐색자.타편역적<번역도론>시타번역교학이념적집중체현.본문거차종번역이론여실천적관계、교여학급어언기본공적작용궤개방면진행탐토,이구대제고번역교학질량기도계시작용.