厦门教育学院学报
廈門教育學院學報
하문교육학원학보
JOURNAL OF XIAMEN EDUCATIONAL COLLEGE
2007年
3期
45-47
,共3页
主谓结构%尾焦点%结构%语言心理%思维
主謂結構%尾焦點%結構%語言心理%思維
주위결구%미초점%결구%어언심리%사유
文章通过对汉英一些句子以及篇章的分析比较,说明汉语和英语在句子和篇章结构的安排上存在差异.汉语重意合,信息的安排重于关系的框架;而英语重形式,关系框架优先于信息焦点.这种差异反映了双方语言心理的不同.汉语注重综合思维;英语则倾向分析思维.同时,这种差异又会影响到两者的思维模式,造成使用汉语和英语的人思考和做事的风格大大不同.中国人处世灵活性大,讲究最后的结果,而且计划性较弱.而英美人则注重计划和规矩,直奔主题,直截了当.
文章通過對漢英一些句子以及篇章的分析比較,說明漢語和英語在句子和篇章結構的安排上存在差異.漢語重意閤,信息的安排重于關繫的框架;而英語重形式,關繫框架優先于信息焦點.這種差異反映瞭雙方語言心理的不同.漢語註重綜閤思維;英語則傾嚮分析思維.同時,這種差異又會影響到兩者的思維模式,造成使用漢語和英語的人思攷和做事的風格大大不同.中國人處世靈活性大,講究最後的結果,而且計劃性較弱.而英美人則註重計劃和規矩,直奔主題,直截瞭噹.
문장통과대한영일사구자이급편장적분석비교,설명한어화영어재구자화편장결구적안배상존재차이.한어중의합,신식적안배중우관계적광가;이영어중형식,관계광가우선우신식초점.저충차이반영료쌍방어언심리적불동.한어주중종합사유;영어칙경향분석사유.동시,저충차이우회영향도량자적사유모식,조성사용한어화영어적인사고화주사적풍격대대불동.중국인처세령활성대,강구최후적결과,이차계화성교약.이영미인칙주중계화화규구,직분주제,직절료당.