时代报告(下半月)
時代報告(下半月)
시대보고(하반월)
TIME REPORT
2011年
10期
106-107
,共2页
哈语%汉语%文化词%不对应现象%翻译方法
哈語%漢語%文化詞%不對應現象%翻譯方法
합어%한어%문화사%불대응현상%번역방법
在语言中,词语是最积极,最活跃的一个部分,而在翻译过程中要注意分析和比较词语所蕴涵的文化内涵.本文主要探讨哈萨克语和汉语在文化词方面的不对应现象及其翻译方法.
在語言中,詞語是最積極,最活躍的一箇部分,而在翻譯過程中要註意分析和比較詞語所蘊涵的文化內涵.本文主要探討哈薩剋語和漢語在文化詞方麵的不對應現象及其翻譯方法.
재어언중,사어시최적겁,최활약적일개부분,이재번역과정중요주의분석화비교사어소온함적문화내함.본문주요탐토합살극어화한어재문화사방면적불대응현상급기번역방법.