科技与出版
科技與齣版
과기여출판
SCIENCE TECHNOLOGY AND PUBLICATION
2012年
9期
40-43
,共4页
翻译管理%科技图书%流程%意识
翻譯管理%科技圖書%流程%意識
번역관리%과기도서%류정%의식
本文对翻译管理法进行了描述,指出若在科技图书翻译实践中应用这一方法需要配以特定的翻译管理流程.该流程由11个步骤组成,其实施有赖于翻译管理意识即术语意识、译文风格意识、流程意识和专业知识意识的全面提升.唯有如此,编辑的翻译管理角色方能得以有效发挥,进而达成提高科技图书出版质量的目的.
本文對翻譯管理法進行瞭描述,指齣若在科技圖書翻譯實踐中應用這一方法需要配以特定的翻譯管理流程.該流程由11箇步驟組成,其實施有賴于翻譯管理意識即術語意識、譯文風格意識、流程意識和專業知識意識的全麵提升.唯有如此,編輯的翻譯管理角色方能得以有效髮揮,進而達成提高科技圖書齣版質量的目的.
본문대번역관리법진행료묘술,지출약재과기도서번역실천중응용저일방법수요배이특정적번역관리류정.해류정유11개보취조성,기실시유뢰우번역관리의식즉술어의식、역문풍격의식、류정의식화전업지식의식적전면제승.유유여차,편집적번역관리각색방능득이유효발휘,진이체성제고과기도서출판질량적목적.