中国商贸
中國商貿
중국상무
CHINA BUSINESS & TRADE
2010年
29期
31-32
,共2页
汽车%标识语%翻译%语言
汽車%標識語%翻譯%語言
기차%표식어%번역%어언
标识语是汽车品牌的灵魂,它代表着一种精神,传达了品牌的主旨和理念.本文以大量的标识语实例为基础,从标识语翻译的词法、句法和修辞三个层面分析了国外汽车标识语的语言特征,进而提出针对标识语的营销对策,以提升汽车品牌知名度.
標識語是汽車品牌的靈魂,它代錶著一種精神,傳達瞭品牌的主旨和理唸.本文以大量的標識語實例為基礎,從標識語翻譯的詞法、句法和脩辭三箇層麵分析瞭國外汽車標識語的語言特徵,進而提齣針對標識語的營銷對策,以提升汽車品牌知名度.
표식어시기차품패적령혼,타대표착일충정신,전체료품패적주지화이념.본문이대량적표식어실례위기출,종표식어번역적사법、구법화수사삼개층면분석료국외기차표식어적어언특정,진이제출침대표식어적영소대책,이제승기차품패지명도.